Wednesday August 3, 2016
TORONTO – (Canadian Christian News Service) –This summer, thousands of Canadian children and youth will attend summer camps from coast to coast. Many of them will receive a free copy of the Adventure for Life Bible, designed especially for them.
Each summer, the Canadian Bible Society (CBS) extends its engagement with Canadian children and youth who attend Christian camps. “The response to the Adventure for Life Bible is overwhelmingly positive,” says Rev. Dr. Jonathan Dent, National Director of the Canadian Bible Society. “Camp staff recognize the value of a Bible geared specifically to the camp experience, and young campers are thrilled to receive their own free Bible,” he says. “The Adventure for Life Bible includes the entire Scriptures in an easy-to-read New Living Translation as well as sections on how to read the Bible, how to pray, what the Bible says about forgiveness, great Bible chapters, where to find specific topics or stories, and what to read in specific circumstances.”
Since its publication in 2015, more than 31,000 copies of the Adventure for Life (Child) Bible – created especially for children who attend Canadian Christian camps – were distributed to campers across Canada. An additional 7,800+ copies of the youth version of the Bible were also distributed.
Friday, June 24, 2016
TORONTO – (Canadian Christian News Service) – One of Canada’s most mature Christian ministries celebrates a significant anniversary in June. The Canadian Bible Society (CBS) turns 110 on June 26.
On the cusp of its 111th year, CBS is strategically poised for continuing impact for years to come.
Rev. Dr. Jonathan Dent, the newly appointed National Director of CBS, will lead the growing ministry team, shepherding the organization forward in its work of connecting people with the life-changing power of God’s Word through translation, publication, distribution, and engagement.
Dent says, “Like any milestone birthday, our 110th presents an ideal opportunity to give thanks to God, our donors, and our partners in ministry for all that has happened in the past, and to look forward with anticipation to a new era of ministry in Canada and around the world.”
Looking forward strategically involves acknowledgement of what has already been achieved. 2015 was a banner year for CBS as the organization adopted a strategic plan to chart its course over the next several years. CBS also launched new initiatives and strengthened existing partnerships and projects in the four focal points of translation, publication, distribution, and engagement.
Friday May 6, 2016
TORONTO—(Canadian Christian News Service)—The Canadian Bible Society (CBS) is mobilizing resources and meeting with local ministry leaders as they support those who have been evacuated from Fort McMurray, Alberta. More than 80,000 people have been forced to flee from their homes and communities as devastating wildfires continue to rage out of control.
“A disaster like this hard to believe at times,” says Marvin Busenius, Director of Ministry Advancement, Alberta, British Columbia for CBS. “I have been meeting with pastors and other church and ministry staff from the Fort McMurray area, many of whom know they have lost their own homes. I’ve also had talks with representatives from Christian organizations, including the Salvation Army and Samaritan's Purse, to strategize about how best to get helpful resources into the hands of those who urgently need them.”
Friday, April 15, 2016
The Inuktitut Bible is being revised.
Inuktitut is the language of some 30,000 Inuit living in the Eastern Arctic and Northern Quebec.
The translation of the whole Bible into Inuktitut was completed 3 years ago, the fruit of a 25 year collaboration between the Anglican Church of Canada (Diocese of the Arctic) and the Canadian Bible Society.
Speaking of the old Labrador Inuit translation (a different dialect from Inuktitut), Reverend Jonas Allooloo affirms: “God used the old translation, even though it was not perfect. God still used it to make new disciples. With the new translation we have produced, it is better understood now. Many people are overjoyed.” Reverend Allooloo is Dean of St. Jude's Anglican Cathedral, in Iqaluit, Nunavut, and is one of the long term members of the Inuktitut translation team.
Wednesday, March 23, 2016
TORONTO, Ontario — (CANADIAN CHRISTIAN NEWS SERVICE) — The world – and especially Canadians who make up the majority of foreign visitors to Cuba – are watching and waiting as American/Cuban relations reach the warmest level they have been in decades.
Cuba is a favourite tourist destination for Canadians – and it is a country where the Church has flourished under difficult conditions for years. The Canadian Bible Society (CBS) is partnering with the United Bible Societies to help provide the Cuban Church, and ordinary Cuban Christians, with one million Bibles in the next 18 months.
“The Canadian Bible Society is coming alongside the Church in Cuba, a church that grows by 15 percent each year, to provide Bibles that will change lives by bringing God’s Word to the people there,” says Alain Montano Hdez, leader of the Cuban Biblical Commission. “This is a country where scraps of Scripture have been passed on pieces of paper hand-to-hand between believers, because Bibles just were not available.”
Wednesday, January 27, 2016
TORONTO, Ontario -- (CANADIAN CHRISTIAN NEWS SERVICE) -- The Canadian Bible Society (CBS) is pleased to announce a new partnership with the Fellowship of Christian Peace Officers (FCPO).
Building on a common desire to make scriptures accessible to those serving on the front lines of peace work in Canada, CBS and FCPO will engage in a distribution project to place a specially created version of the Gospel of John in the hands of peace officers across the country.
The scriptures will be distributed through FCPO chapters across Canada, at special events, and to individual members by FCPO members.
“When we think about our mandate to make scriptures available to everyone and anyone, and in the easiest of places and the toughest of places, this partnership makes perfect sense,” says Don Miller, Director of Canadian Ministry for CBS. “This Gospel of John will be in some very tough places indeed.”
Tuesday, January 19, 2016
As Syrian refugees pour into Canada, Canadians are preparing to embrace our new citizens and offer practical assistance from warm clothing to housing to English lessons.
The Canadian Bible Society is providing a resource to also offer spiritual help to refugees and immigrants who have lived through unbelievable hardship and uncertainty – and are now in the first days of their new life in Canada.
“On the Road” is a booklet available in Arabic, Farsi, French, Chinese and English and written in collaboration with people who have experienced the harsh realities of life as a migrant. This booklet is available in limited quantities, at no charge, to Canadian ministries working directly with refugees.
Thursday, December 17, 2015
TORONTO—Christmas will be a little brighter for clients of Toronto’s Scott Mission this year, thanks to a partnership with the Canadian Bible Society (CBS), which will allow the mission to distribute thousands of New Testaments to their clients.
The Scott Mission is a Christian, non-denominational street mission in downtown Toronto that serves the poor and needy, offering support and provisions for the homeless, low-income families, children and youth.
“By Christmas Day, we expect to serve nearly 3,000 families who come for free Christmas hampers,” says Peter Duraisami, Chief Executive Officer of The Scott Mission. “We will be giving them the New Testaments. Then on Christmas day we will be feeding nearly 300 homeless men and we look forward to giving each one of them the gift of a Bible as well.”
Monday, November 23, 2015
TORONTO - It has been more than 60 years in development, but the Yup’ik-speaking people of the Southwestern Arctic now have the complete Bible in their own language, thanks to the help of the Canadian Bible Society.
Yup’ik is the aboriginal Inuit language of people who reside in western and south central Alaska. Written with the Latin alphabet, translation work on the Yup’ik New Testament was completed in the mid-1950s; work on the Old Testament began in the early 1970s. Translators - when they weren’t out on the land hunting and fishing – worked alone in their homes or gathered in Bethel, Alaska to work as a team.
The Yup’ik Bible effort was a partnership involving dozens of individuals. The Moravian Church initiated the project with financial support from the American Bible Society (ABS), translation support from the United Bible Societies (UBS), SIL and Wycliffe Translators. The Canadian Bible Society (CBS) was the final link in the chain providing computer support, which dates back to the mid-1990s.
Thursday October 15, 2015
Toronto: Behind every Bible translation and publishing project, there is a long line of technology and expertise that has made the translation and presentation of the new resource possible.
Last month in Toronto, 40 technology professionals from around the world gathered at a hotel near the airport, hosted by the Canadian Bible Society (CBS).
The team included members of the United Bible Societies – the biggest translator, publisher and distributor of the Bible in the world – along with partners from Wycliffe Bible Translators.
This is the first global gathering of ICAP – the Institute for Computer Assisted Publishing – in several years, say organizers. ICAP creates software programs to support Bible translators and publishers, and provides training, encouragement, and support to those who use the tools.