{"id":19425,"date":"2023-09-25T11:22:05","date_gmt":"2023-09-25T15:22:05","guid":{"rendered":"https:\/\/biblesociety.ca\/?page_id=19425"},"modified":"2023-09-25T11:48:10","modified_gmt":"2023-09-25T15:48:10","slug":"le-travail-de-toute-une-vie","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/biblesociety.ca\/fr\/le-travail-de-toute-une-vie\/","title":{"rendered":"La Bible en mohawk: le travail de toute une vie"},"content":{"rendered":"
[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1″ admin_label=\u00a0\u00bbTop Section\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1450px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0″ collapsed=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0″ custom_padding_phone=\u00a0\u00bb0px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb40px||||false|false\u00a0\u00bb][et_pb_row disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbBreadcrumbs\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1430px\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dsm_breadcrumbs show_home=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb show_home_icon=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb show_separator=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb items_text_color=\u00a0\u00bb#6e7f7f\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/dsm_breadcrumbs][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row admin_label=\u00a0\u00bbTitle\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1430px\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text admin_label=\u00a0\u00bbPage Title\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n
[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1″ admin_label=\u00a0\u00bbMain Article Section\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.2″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1450px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.2″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb width=\u00a0\u00bb72%\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||40px||false|false\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.2″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text content_tablet=\u00a0\u00bb<\/p>\n
En ao\u00fbt 2023, l\u2019investissement de toute une vie qu\u2019Harvey Satewas Gabriel a fait quant \u00e0 sa langue mohawk a abouti \u00e0 la publication d\u2019une traduction compl\u00e8te de la Bible. \u00c0 l\u2019\u00e2ge de 17 ans, M. Gabriel s\u2019est \u00e9tonn\u00e9 d\u2019entendre John Angus, son ministre du culte, traduire les Saintes \u00c9critures en mohawk en pr\u00eachant, chez l’\u00c9glise Unie qu\u2019il fr\u00e9quentait; c\u2019\u00e9tait la premi\u00e8re fois qu\u2019il entendait quelqu\u2019un lire \u00e0 haute voix en mohawk.<\/p>\n
Parlant couramment le mohawk, M. Gabriel en est venu \u00e0 lire les Saintes \u00c9critures en mohawk \u00e0 l\u2019\u00e9glise, devant ainsi en traduire de brefs passages. En 1999, cette t\u00e2che l\u2019a amen\u00e9 \u00e0 relever le d\u00e9fi de traduire la Bible au complet.<\/p>\n
Durant plus de 24 ans, M. Gabriel a travaill\u00e9 parfois seul, parfois en compagnie d\u2019autres membres de la communaut\u00e9 mohawk et en collaboration avec la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne (SBC), et toujours encourag\u00e9e par sa femme Susan. Une subvention offerte par la Fondation de l’\u00c9glise Unie du Canada, du financement provenant du Conseil Mohawk de Kanesatake ainsi que le financement et l\u2019expertise linguistique et de traduction fournis par la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne l\u2019ont aid\u00e9 \u00e0 achever cette formidable t\u00e2che.<\/p>\n
Maintenant \u00e2g\u00e9 de 83 ans, M. Gabriel est reconnaissant du d\u00e9voilement de la premi\u00e8re Bible en mohawk, une publication de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne. Lors d\u2019une r\u00e9cente entrevue accord\u00e9e \u00e0 la SBC, M. Gabriel d\u00e9clarait: \u00abOn ne se fatigue jamais de s\u2019occuper de la Parole de Dieu. Jamais.\u00bb Il dit vouloir que la Bible retentisse chez d\u2019autres communaut\u00e9s mohawks. \u00abCe n\u2019est pas ma parole. Il ne s\u2019agit pas de moi, mais de Dieu.\u00bb<\/p>\n
La Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne esp\u00e8re que cette Bible apporte une contribution constructive \u00e0 la vie de l\u2019\u00c9glise mohawk et aux efforts de revitalisation et d\u2019enseignement de la langue mohawk. Cette Bible constitue une ressource litt\u00e9raire, une source d\u2019expressions et de mots tant actuels qu\u2019anciens; son message quant \u00e0 l\u2019amour que Dieu \u00e9prouve envers nous tous sera, nous l\u2019esp\u00e9rons, une b\u00e9n\u00e9diction pour tous les membres du peuple mohawk.<\/p>\n
Pour de nombreuses communaut\u00e9s autochtones du Canada, la traduction des Saintes \u00c9critures et l\u2019interaction avec ces derni\u00e8res constituent un aspect strat\u00e9gique pr\u00e9cieux relativement \u00e0 la revitalisation de la langue et de la culture. Vivement d\u00e9sireuse de collaborer, la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne accueille favorablement les demandes, \u00e0 l\u2019intention des communaut\u00e9s autochtones du Canada, de participation \u00e0 la traduction, \u00e0 la publication et \u00e0 la distribution des Saintes \u00c9critures ainsi que d\u2019interaction avec ces derni\u00e8res.<\/p>\n
\u00a0\u00bb content_phone=\u00a0\u00bb<\/p>\n
En ao\u00fbt 2023, l\u2019investissement de toute une vie qu\u2019Harvey Satewas Gabriel a fait quant \u00e0 sa langue mohawk a abouti \u00e0 la publication d\u2019une traduction compl\u00e8te de la Bible. \u00c0 l\u2019\u00e2ge de 17 ans, M. Gabriel s\u2019est \u00e9tonn\u00e9 d\u2019entendre John Angus, son ministre du culte, traduire les Saintes \u00c9critures en mohawk en pr\u00eachant, chez l’\u00c9glise Unie qu\u2019il fr\u00e9quentait; c\u2019\u00e9tait la premi\u00e8re fois qu\u2019il entendait quelqu\u2019un lire \u00e0 haute voix en mohawk.<\/p>\n
Parlant couramment le mohawk, M. Gabriel en est venu \u00e0 lire les Saintes \u00c9critures en mohawk \u00e0 l\u2019\u00e9glise, devant ainsi en traduire de brefs passages. En 1999, cette t\u00e2che l\u2019a amen\u00e9 \u00e0 relever le d\u00e9fi de traduire la Bible au complet.<\/p>\n
Durant plus de 24 ans, M. Gabriel a travaill\u00e9 parfois seul, parfois en compagnie d\u2019autres membres de la communaut\u00e9 mohawk et en collaboration avec la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne (SBC), et toujours encourag\u00e9e par sa femme Susan. Une subvention offerte par la Fondation de l’\u00c9glise Unie du Canada, du financement provenant du Conseil Mohawk de Kanesatake ainsi que le financement et l\u2019expertise linguistique et de traduction fournis par la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne l\u2019ont aid\u00e9 \u00e0 achever cette formidable t\u00e2che.<\/p>\n
Maintenant \u00e2g\u00e9 de 83 ans, M. Gabriel est reconnaissant du d\u00e9voilement de la premi\u00e8re Bible en mohawk, une publication de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne. Lors d\u2019une r\u00e9cente entrevue accord\u00e9e \u00e0 la SBC, M. Gabriel d\u00e9clarait: \u00abOn ne se fatigue jamais de s\u2019occuper de la Parole de Dieu. Jamais.\u00bb Il dit vouloir que la Bible retentisse chez d\u2019autres communaut\u00e9s mohawks. \u00abCe n\u2019est pas ma parole. Il ne s\u2019agit pas de moi, mais de Dieu.\u00bb<\/p>\n
La Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne esp\u00e8re que cette Bible apporte une contribution constructive \u00e0 la vie de l\u2019\u00c9glise mohawk et aux efforts de revitalisation et d\u2019enseignement de la langue mohawk. Cette Bible constitue une ressource litt\u00e9raire, une source d\u2019expressions et de mots tant actuels qu\u2019anciens; son message quant \u00e0 l\u2019amour que Dieu \u00e9prouve envers nous tous sera, nous l\u2019esp\u00e9rons, une b\u00e9n\u00e9diction pour tous les membres du peuple mohawk.<\/p>\n
Pour de nombreuses communaut\u00e9s autochtones du Canada, la traduction des Saintes \u00c9critures et l\u2019interaction avec ces derni\u00e8res constituent un aspect strat\u00e9gique pr\u00e9cieux relativement \u00e0 la revitalisation de la langue et de la culture. Vivement d\u00e9sireuse de collaborer, la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne accueille favorablement les demandes, \u00e0 l\u2019intention des communaut\u00e9s autochtones du Canada, de participation \u00e0 la traduction, \u00e0 la publication et \u00e0 la distribution des Saintes \u00c9critures ainsi que d\u2019interaction avec ces derni\u00e8res.<\/p>\n
\u00a0\u00bb content_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb module_id=\u00a0\u00bbcardus-report\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_font_size_tablet=\u00a0\u00bb18px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n
En ao\u00fbt 2023, l\u2019investissement de toute une vie qu\u2019Harvey Satewas Gabriel a fait quant \u00e0 sa langue mohawk a abouti \u00e0 la publication d\u2019une traduction compl\u00e8te de la Bible. \u00c0 l\u2019\u00e2ge de 17 ans, M. Gabriel s\u2019est \u00e9tonn\u00e9 d\u2019entendre John Angus, son ministre du culte, traduire les Saintes \u00c9critures en mohawk en pr\u00eachant, chez l’\u00c9glise Unie qu\u2019il fr\u00e9quentait; c\u2019\u00e9tait la premi\u00e8re fois qu\u2019il entendait quelqu\u2019un lire \u00e0 haute voix en mohawk.<\/p>\n
Parlant couramment le mohawk, M. Gabriel en est venu \u00e0 lire les Saintes \u00c9critures en mohawk \u00e0 l\u2019\u00e9glise, devant ainsi en traduire de brefs passages. En 1999, cette t\u00e2che l\u2019a amen\u00e9 \u00e0 relever le d\u00e9fi de traduire la Bible au complet.<\/p>\n
Durant plus de 24 ans, M. Gabriel a travaill\u00e9 parfois seul, parfois en compagnie d\u2019autres membres de la communaut\u00e9 mohawk et en collaboration avec la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne (SBC), et toujours encourag\u00e9e par sa femme Susan. Une subvention offerte par la Fondation de l’\u00c9glise Unie du Canada, du financement provenant du Conseil Mohawk de Kanesatake ainsi que le financement et l\u2019expertise linguistique et de traduction fournis par la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne l\u2019ont aid\u00e9 \u00e0 achever cette formidable t\u00e2che.<\/p>\n
Maintenant \u00e2g\u00e9 de 83 ans, M. Gabriel est reconnaissant du d\u00e9voilement de la premi\u00e8re Bible en mohawk, une publication de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne. Lors d\u2019une r\u00e9cente entrevue accord\u00e9e \u00e0 la SBC, M. Gabriel d\u00e9clarait: \u00abOn ne se fatigue jamais de s\u2019occuper de la Parole de Dieu. Jamais.\u00bb Il dit vouloir que la Bible retentisse chez d\u2019autres communaut\u00e9s mohawks. \u00abCe n\u2019est pas ma parole. Il ne s\u2019agit pas de moi, mais de Dieu.\u00bb<\/p>\n
La Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne esp\u00e8re que cette Bible apporte une contribution constructive \u00e0 la vie de l\u2019\u00c9glise mohawk et aux efforts de revitalisation et d\u2019enseignement de la langue mohawk. Cette Bible constitue une ressource litt\u00e9raire, une source d\u2019expressions et de mots tant actuels qu\u2019anciens; son message quant \u00e0 l\u2019amour que Dieu \u00e9prouve envers nous tous sera, nous l\u2019esp\u00e9rons, une b\u00e9n\u00e9diction pour tous les membres du peuple mohawk.<\/p>\n
Pour de nombreuses communaut\u00e9s autochtones du Canada, la traduction des Saintes \u00c9critures et l\u2019interaction avec ces derni\u00e8res constituent un aspect strat\u00e9gique pr\u00e9cieux relativement \u00e0 la revitalisation de la langue et de la culture. Vivement d\u00e9sireuse de collaborer, la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne accueille favorablement les demandes, \u00e0 l\u2019intention des communaut\u00e9s autochtones du Canada, de participation \u00e0 la traduction, \u00e0 la publication et \u00e0 la distribution des Saintes \u00c9critures ainsi que d\u2019interaction avec ces derni\u00e8res.<\/p>\n
[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1″ custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bboff|desktop\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bboff|off|off\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbTimeline – Design 2″ module_class=\u00a0\u00bbvertical-timeline\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#DEDEE0″ background_enable_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||20px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb0px||0px||true|false\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row admin_label=\u00a0\u00bbHeading \u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1430px\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text admin_label=\u00a0\u00bbMohawk Bible Translation \u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Book|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb44px\u00a0\u00bb header_3_font_size=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_font_size_tablet=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_font_size_phone=\u00a0\u00bb36px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n
[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|off|off\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbDesktop\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-deep-green-450px.jpg\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible – deep green-450px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|off|off\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb20px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb20px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb0px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb border_width_all=\u00a0\u00bb6px\u00a0\u00bb border_color_all=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_css_after=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1205px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:4%;||left:21px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb custom_css_after_last_edited=\u00a0\u00bbon|desktop\u00a0\u00bb custom_css_after_tablet=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1600px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:2%;||left:20px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb custom_css_after_phone=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1400px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:3%;||left:20px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1715″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb20px||10px||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n
Premi\u00e8re publication de portions de la Bible en mohawk, \u00e0 New York.<\/p>\n
[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1804″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n
Traduction et publication de l\u2019\u00c9vangile de Jean, \u00e0 la demande de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique britannique et \u00e9trang\u00e8re, marquant le d\u00e9but de l\u2019\u0153uvre de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique au Canada.<\/p>\n
[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1880″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]Publication des quatre \u00e9vangiles que le chef Sos\u00e9 Onasakenrat, de Kanesatake, a traduits; toujours en usage, ces traductions figurent dans la pr\u00e9sente \u00e9dition de la Bible.[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1999 – 2014″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]Lancement d\u2019une nouvelle initiative visant \u00e0 traduire les autres livres de la Bible, \u00e0 Kanesatake et \u00e0 Kahnawake, au Qu\u00e9bec. L\u2019\u00e9quipe de traduction, Kanien’keh\u00e1:ka Aoti\u00f3hkwa Tehatiwennat\u00e9nie’s Kahiatonhseratok\u00e9nhti,<\/em> se compose de Mavis \u00c9tienne, Harvey Satewas Gabriel, Josie Horne, Doris Montour et Charlotte Provencher. Ces gens re\u00e7oivent une formation en traduction biblique offerte par Wycliffe\/SIL, ainsi que du soutien technique et linguistique et en mati\u00e8re de v\u00e9rification de la traduction de la part de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne (SBC). Cette derni\u00e8re, l’\u00c9glise Unie du Canada, l’\u00c9glise anglicane du Canada ainsi que la Conf\u00e9rence des \u00e9v\u00eaques catholiques du Canada les soutiennent financi\u00e8rement. Des membres des clerg\u00e9s presbyt\u00e9rien, pentec\u00f4tiste, uni, luth\u00e9rien et catholique romain offrent leurs commentaires. La SBC publie les traductions de l\u2019\u00e9quipe: 2 Corinthiens (2001), Jonas (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), Proverbes (2007) et Gen\u00e8se (2014).[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb2020″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]Harvey Satewas Gabriel, arri\u00e8re-petit-fils de Sos\u00e9 Onasakenrat, traduit le reste des livres. En 2020, M. Gabriel aborde la SBC relativement \u00e0 la publication de la traduction. Durant les trois ann\u00e9es suivantes, Cheryl Gabriel et Taylor Daye effectuent la correction d\u2019\u00e9preuves, la SBC revoyant et v\u00e9rifiant les textes. La derni\u00e8re phase du travail re\u00e7oit l\u2019appui de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne, du Conseil Mohawk de Kanesatake et de l’\u00c9glise Unie du Canada.[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb2023″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]La Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne publie la Bible int\u00e9grale en Mohawk.[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bboff|on|on\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbMobile\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-deep-green-450px.jpg\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible – deep green-450px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bboff|on|on\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb20px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb20px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb0px||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb border_width_all=\u00a0\u00bb6px\u00a0\u00bb border_color_all=\u00a0\u00bb#ffffff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_css_after=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1205px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:4%;||left:21px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb custom_css_after_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb custom_css_after_tablet=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:100px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:4%;||left:20px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb custom_css_after_phone=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1800px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:2%;||left:20px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1715″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb20px||10px||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n Premi\u00e8re publication de portions de la Bible en mohawk, \u00e0 New York.<\/p>\n [\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1804″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n Traduction et publication de l\u2019\u00c9vangile de Jean, \u00e0 la demande de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique britannique et \u00e9trang\u00e8re, marquant le d\u00e9but de l\u2019\u0153uvre de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique au Canada.<\/p>\n [\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1880″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]Publication des quatre \u00e9vangiles que le chef Sos\u00e9 Onasakenrat, de Kanesatake, a traduits; toujours en usage, ces traductions figurent dans la pr\u00e9sente \u00e9dition de la Bible.[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1999 – 2014″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]Lancement d\u2019une nouvelle initiative visant \u00e0 traduire les autres livres de la Bible, \u00e0 Kanesatake et \u00e0 Kahnawake, au Qu\u00e9bec. L\u2019\u00e9quipe de traduction, Kanien’keh\u00e1:ka Aoti\u00f3hkwa Tehatiwennat\u00e9nie’s Kahiatonhseratok\u00e9nhti,<\/em> se compose de Mavis \u00c9tienne, Harvey Satewas Gabriel, Josie Horne, Doris Montour et Charlotte Provencher. Ces gens re\u00e7oivent une formation en traduction biblique offerte par Wycliffe\/SIL, ainsi que du soutien technique et linguistique et en mati\u00e8re de v\u00e9rification de la traduction de la part de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne (SBC). Cette derni\u00e8re, l’\u00c9glise Unie du Canada, l’\u00c9glise anglicane du Canada ainsi que la Conf\u00e9rence des \u00e9v\u00eaques catholiques du Canada les soutiennent financi\u00e8rement. Des membres des clerg\u00e9s presbyt\u00e9rien, pentec\u00f4tiste, uni, luth\u00e9rien et catholique romain offrent leurs commentaires. La SBC publie les traductions de l\u2019\u00e9quipe: 2 Corinthiens (2001), Jonas (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), Proverbes (2007) et Gen\u00e8se (2014).[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb2020″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]Harvey Satewas Gabriel, arri\u00e8re-petit-fils de Sos\u00e9 Onasakenrat, traduit le reste des livres. En 2020, M. Gabriel aborde la SBC relativement \u00e0 la publication de la traduction. Durant les trois ann\u00e9es suivantes, Cheryl Gabriel et Taylor Daye effectuent la correction d\u2019\u00e9preuves, la SBC revoyant et v\u00e9rifiant les textes. La derni\u00e8re phase du travail re\u00e7oit l\u2019appui de la Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne, du Conseil Mohawk de Kanesatake et de l’\u00c9glise Unie du Canada.[\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb2023″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb10px||10px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]La Soci\u00e9t\u00e9 biblique canadienne publie la Bible int\u00e9grale en Mohawk.[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1″ custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bboff|desktop\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbTimeline Test 1″ module_class=\u00a0\u00bbvertical-timeline\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#eef0f7″ custom_padding=\u00a0\u00bb150px||150px||true|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb0px||0px||true|false\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row admin_label=\u00a0\u00bbHeading \u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1430px\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text admin_label=\u00a0\u00bbMohawk Bible Translation \u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n [\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-on-wood-100px.png\u00a0\u00bb alt=\u00a0\u00bbMohawk Bible\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible-on wood-100px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1715″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n Portions of the Bible first published in Mohawk in New York.<\/p>\n [\/et_pb_blurb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1804″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n The Gospel of John translated and published, commissioned by the British and Foreign Bible Society (BFBS), beginning the Bible Society work in Canada.<\/p>\n [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1″ custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bboff|desktop\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbTimeline – Design 1″ module_class=\u00a0\u00bbvertical-timeline\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb background_enable_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb0px||0px||true|false\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row admin_label=\u00a0\u00bbHeading \u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1430px\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.16″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text admin_label=\u00a0\u00bbMohawk Bible Translation \u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Book|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb44px\u00a0\u00bb header_3_font_size=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_font_size_tablet=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_font_size_phone=\u00a0\u00bb36px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n [\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbRow 1″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-on-wood-100px.png\u00a0\u00bb alt=\u00a0\u00bbMohawk Bible\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible-on wood-100px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_css_after=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1200px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:36%;||left:21px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb custom_css_after_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb custom_css_after_tablet=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1800px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:36%;||left:21px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb custom_css_after_phone=\u00a0\u00bbcontent:\u00a0\u00bb;||display:block;||height:1800px;||width:2px;||position:absolute;||background-color:#1f8483;||top:36%;||left:21px;||z-index:-1;\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1715″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb||||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n Portions of the Bible first published in Mohawk in New York.<\/p>\n [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbRow 2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-on-wood-100px.png\u00a0\u00bb alt=\u00a0\u00bbMohawk Bible\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible-on wood-100px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1804″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]<\/p>\n The Gospel of John translated and published, commissioned by the British and Foreign Bible Society (BFBS), beginning the Bible Society work in Canada.<\/p>\n [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbRow 3″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-on-wood-100px.png\u00a0\u00bb alt=\u00a0\u00bbMohawk Bible\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible-on wood-100px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1880″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]The four Gospels translated by Chief Sos\u00e9 Onasakenrat of Kanesatake published. They have been in use ever since and appear in this edition of the Bible.[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbRow 4″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-on-wood-100px.png\u00a0\u00bb alt=\u00a0\u00bbMohawk Bible\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible-on wood-100px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb1999 – 2014″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]A new project to translate the remaining books of the Bible began in Kanesatake and Kahnawake, Quebec. The translation team, Kanien’keh\u00e1:ka Aoti\u00f3hkwa Tehatiwennat\u00e9nie’s Kahiatonhseratok\u00e9nhti, consisted of Mavis Etienne, Harvey Satewas Gabriel, Josie Horne, Doris Montour, and Charlotte Provencher. They received Bible translation training from SIL, technical and linguistic support and translation checking from the Canadian Bible Society (CBS). CBS, the United Church of Canada, the Anglican Church of Canada, and the Canadian Conference of Catholic Bishops supported their work financially. Presbyterian, Pentecostal, United, Lutheran, and Roman Catholic clergy gave input. CBS published the team\u2019s translations of 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), Proverbs (2007), and Genesis (2014). [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb1_2,1_2″ use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbRow 5″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb collapsed=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb|40px|||false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_image src=\u00a0\u00bbhttps:\/\/biblesociety.ca\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Mohawk-Bible-on-wood-100px.png\u00a0\u00bb alt=\u00a0\u00bbMohawk Bible\u00a0\u00bb title_text=\u00a0\u00bbMohawk Bible-on wood-100px\u00a0\u00bb align=\u00a0\u00bbright\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bbon|on|on\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_2″ _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_blurb title=\u00a0\u00bb2023″ use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb font_icon=\u00a0\u00bb\||divi||400″ icon_color=\u00a0\u00bb#1F8483″ image_icon_background_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb icon_placement=\u00a0\u00bbleft\u00a0\u00bb image_icon_width=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.22.1″ _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb header_font=\u00a0\u00bbAvenir Medium|700|||||||\u00a0\u00bb header_font_size=\u00a0\u00bb22px\u00a0\u00bb body_font=\u00a0\u00bbAvenir Book||||||||\u00a0\u00bb body_text_color=\u00a0\u00bb#334848″ body_font_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb40px||40px||true|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb]The Canadian Bible Society published the complete Bible in Mohawk.[\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" To better understand the state of Christian faith and the role of Scripture in Canada today, CBS embarked on a research project. <\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":18265,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","om_disable_all_campaigns":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-19425","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"\nMohawk Bible Translation Timeline<\/h3>\n
Mohawk Bible Translation Timeline<\/h3>\n