Indigenous Languages

Indigenous Languages

From a position of humility, of affirming hope, and engaging the complexities of reconciliation, we are honoured by invitations to work alongside Indigenous Canadians for the good of their communities.

In many Indigenous Canadians communities, there is renewed hope for the revitalization of language and culture, centered around the translation of and engagement with the Scriptures.

Languages are living entities that go to the core of who we are. CBS works with partners to translate and revise Bibles, New Testaments, and Bible portions in the indigenous languages of Canada. These partners include speakers of the language, local organizations, and local and national churches.

Some of our products, such as the Mission: Literacy series, can be a resource for Indigenous language classes in schools and churches. Meanwhile, because of our historical involvement in making the Scriptures available in Indigenous languages, we are approached from time to time with questions about the availability of older Bible translations or the possibility of supporting new translation projects.

God’s Word In their Heart Language

When God’s Word speaks in a people’s heart language, lives are changed. Your support today is vital in helping complete these translation projects with Indigenous Canadian communities.

NORTH ALASKAN INUPIATUN - OLD TESTAMENT

Nulla dui purus, eleifend vel, consequat non, dictum porta, nulla. Duis ante mi, laoreet ut, commodo eleifend, cursus nec, lorem. Aenean eu est. Etiam imperdiet turpis. Praesent nec augue. Curabitur ligula quam, rutrum id, tempor sed, consequat ac, dui. Vestibulum accumsan eros nec magna. Vestibulum vitae dui. Vestibulum nec ligula et lorem consequat ullamcorper. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Phasellus eget nisl ut elit porta ullamcorper. Maecenas tincidunt velit quis orci. Sed in dui. Nullam ut mauris eu mi mollis luctus.

INUKTITUT – WHOLE BIBLE REVISION

Nulla dui purus, eleifend vel, consequat non, dictum porta, nulla. Duis ante mi, laoreet ut, commodo eleifend, cursus nec, lorem. Aenean eu est. Etiam imperdiet turpis. Praesent nec augue. Curabitur ligula quam, rutrum id, tempor sed, consequat ac, dui. Vestibulum accumsan eros nec magna. Vestibulum vitae dui. Vestibulum nec ligula et lorem consequat ullamcorper. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Phasellus eget nisl ut elit porta ullamcorper. Maecenas tincidunt velit quis orci. Sed in dui. Nullam ut mauris eu mi mollis luctus.

INUINNAQTUN - SCRIPTURE PORTIONS

Nulla dui purus, eleifend vel, consequat non, dictum porta, nulla. Duis ante mi, laoreet ut, commodo eleifend, cursus nec, lorem. Aenean eu est. Etiam imperdiet turpis. Praesent nec augue. Curabitur ligula quam, rutrum id, tempor sed, consequat ac, dui. Vestibulum accumsan eros nec magna. Vestibulum vitae dui. Vestibulum nec ligula et lorem consequat ullamcorper. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Phasellus eget nisl ut elit porta ullamcorper. Maecenas tincidunt velit quis orci. Sed in dui. Nullam ut mauris eu mi mollis luctus.

MOHAWK – WHOLE BIBLE TRANSLATION

Nulla dui purus, eleifend vel, consequat non, dictum porta, nulla. Duis ante mi, laoreet ut, commodo eleifend, cursus nec, lorem. Aenean eu est. Etiam imperdiet turpis. Praesent nec augue. Curabitur ligula quam, rutrum id, tempor sed, consequat ac, dui. Vestibulum accumsan eros nec magna. Vestibulum vitae dui. Vestibulum nec ligula et lorem consequat ullamcorper. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos hymenaeos. Phasellus eget nisl ut elit porta ullamcorper. Maecenas tincidunt velit quis orci. Sed in dui. Nullam ut mauris eu mi mollis luctus.

Fred Evans, Cree Pastor and Evangelist. He spent two years reading the entire Bible aloud In Cree to create an audio version. After reading the last verse, he offered this prayer:

“… that these words fall into the hearts of those who sit in darkness, to bring hope, to bring life. Thank you, Lord. Amen!”

~ Fred Evans, Cree Pastor and Evangelist

When God’s Word speaks in a people’s heart language, lives are changed. Your support today is vital in helping complete these translation projects with Indigenous Canadian communities.