CANADA: Les Saintes Écritures pour les...
YOUR SEARCH RESULTS
Résultats pour " Lent "
ANGOLA : La Bible en version gaNgela
La Bible en version gaNgela aide toutes les générations du peuple gaNgela à interagir avec la Parole de Dieu et à la comprendre, dans leur langue maternelle. En donnant aujourd’hui, vous permettrez à beaucoup d’autres personnes d’avoir accès aux Saintes Écritures dans la langue de leur cœur, les aidant à s’engager davantage envers leur foi.
ANGOLA : traduction de la Bible en umbangala
La Bible en umbangala va rendre la Parole de Dieu accessible, alimenter la foi et procurer de l’espoir. Votre générosité permettra à davantage de membres du peuple umbangala de vivre la transformation et la puissance vivifiante qu’offrent les Saintes Écritures.
CANADA : Accompagnement des personnes traumatisées
Nous voulons former des animateurs et animatrices d’accompagnement des personnes traumatisées d’un bout à l’autre du Canada, en particulier au sein des communautés les plus vulnérables et les plus marginalisées. Grâce à vous, nous pourrons munir des compétences nécessaires 150 formateurs et formatrices d’ici la fin de 2024.
CANADA : La traduction en langues autochtones
CANADA : La traduction en langues...
CANADA : Les Saintes Écritures dans les prisons
CANADA : Les Saintes Écritures dans...
CANADA : Les Saintes Écritures pour les personnes ayant une déficience visuelle
Les Saintes Écritures pour les...
CANADA : Saintes Écritures et soutien connexe à l’intention de l’Église de la diaspora
Pour mûrir dans la foi et l’espoir, il est important que les églises de la diaspora aient accès à la Parole de Dieu dans la langue de leur cœur. Recenser les besoins des églises de la diaspora et habiliter ces dernières au moyen des Saintes Écritures fait partie intégrante de la mission de la SBC, laquelle consiste à aider les gens à entendre Dieu parler.
CANADA : Traduction, églises de la diaspora
CANADA: traduction, églises de la...