Traduction

Donnez envers notre oeuvre
de traduction biblique.
Faites un don

Traduire la Parole dans toutes les langues !

Imaginez à quoi ressemblerait le monde si TOUTES les nations avaient la Bible dans leur propre langue ! C’est en partie grâce au travail des traducteurs que la foi chrétienne s’est transmise jusqu'à nos jours. La Société biblique canadienne a fait beaucoup de chemin depuis ses débuts, mais il reste beaucoup à faire. Comment les nations du monde croiront-elles à la Bonne Nouvelle si la Bible n’est pas disponible dans leur langue ?

Quelques chiffres sur l'état de la Parole de Dieu dans le monde :

  • 6 900 langues répertoriées dans le monde ;
  • 459 langues pour lesquelles il existe une traduction complète de la Bible ;
  • 2 028 langues pour lesquelles une partie seulement de la Bible a été traduite ;
  • 4 421 langues toujours sans traduction même d'un seul livre de la Bible.

Pour traduire les Saintes Écritures en une nouvelle langue, la Société biblique canadienne (SBC) travaille avec des équipes formées de traducteurs locaux, de missionnaires, d'experts-linguistes et de spécialistes des langues bibliques. Un projet de traduction peut prendre de nombreuses années. Par exemple, en 1978, nous avons entamé la traduction complète de la Bible en inuktitut, la langue des Autochtones de l'Arctique canadien. Cette initiative de traduction s'est terminée en 2012, soit 33 ans après son lancement. Elle a suscité beaucoup d'intérêt et d'émotion dans la communauté d'Iqaluit. Quelle bénédiction !

Près de 650 initiatives de traduction sont en cours dans le monde, dont une douzaine en langues autochtones du Canada.

En soutenant la Société biblique canadienne par vos dons et vos prières, vous contribuez à la mission universelle en permettant à des milliers de personnes de recevoir la Parole de Dieu dans leur propre langue.

 
Inuit family

Nous en sommes à une époque très captivante dans notre travail de traduction, chez la Société biblique canadienne (SBC).

Des femmes tenant une Bible à la main

Imaginez : il existe 7 100 langues confirmées et plus dans le monde. Les Saintes Écritures sont traduites en 2500 de ces langues. Nous semblons réaliser des progrès, mais en y regardant de plus près, nous voyons que la Bible n'est traduite en entier qu'en 511 langues. Cela signifie qu’en 2 139 autres langues, il n’y a que le Nouveau Testament ou des parties de la Bible (surtout les évangiles). Des millions de gens n’ont jamais entendu le récit de Joseph ni d’Esther, ni lu les paroles des prophètes que l’on cite dans le Nouveau Testament.