CANADA : Les Saintes Écritures à l’intention d’étudiants en théologie
La Société biblique canadienne (SBC) appuie un certain nombre d’écoles de théologie. Ainsi, nous remettons gratuitement les textes bibliques, en grec et hébreux d’origine, à des étudiants en théologie qui apprennent ces langues en voulant devenir pasteurs, érudits ou leaders dans des églises.
«Le fait d’avoir la Parole de Dieu dans sa langue d’origine aide tellement à comprendre la richesse du texte. Je suis si reconnaissant envers la Société biblique canadienne et ses donateurs de me permettre d’étudier les Saintes Écritures à l’aide de mon propre Nouveau Testament en grec. Votre travail est grandement apprécié!»
– Elias Thomas, étudiant en théologie au Word of Life Bible Institute.
Vous êtes professeur de langues bibliques? Alors la SBC veut collaborer avec vous pour aider à fournir des Testaments spéciaux à vos étudiants. Remplissez la formule pour signaler votre intérêt, et un membre de notre équipe communiquera avec vous.
«Cette Bible est l’un de mes précieux trésors!»
Des étudiants comme Daniella font part de leur profonde gratitude envers votre soutien:
«Je débordais de joie et j’étais toute transportée lorsque nous avons reçu nos Nouveaux Testaments en grec! Je sautais dans la salle de cours! C’est peut-être le meilleur cadeau d’anniversaire que j’aie jamais reçu! Malgré que l’étude du grec ait été difficile, je suis vraiment reconnaissante, car cela m’a aidée à remarquer et à apprendre les détails et l’importance théologique de la grammaire des Saintes Écritures. Ma camarade de chambre et moi avons pu lire et traduire à partir de nos Bibles ensemble, et je m’en suis déjà servie en classe ainsi que pour répondre à une question d’un membre de la famille.
Merci encore à la Société biblique canadienne pour ce merveilleux cadeau, et merci à vos donateurs. Cette Bible est l’un de mes plus précieux outils et trésors.»
– Daniella Kress, étudiante en théologie au Word of Life Bible Institute.
Aidez à fournir les outils nécessaires à des étudiants en théologie alors qu’ils étudient la Bible dans les langues originales du grec et de l’hébreu.